叙事之最的历史著作(东西问丨郎宝如为何说《

灵异恐怖 2025-09-03 06:20www.chinaamex.cn奇缘网

中新社呼和浩特电,专访内蒙古大学教授郎宝如解读《周易》——为何说它是中国文化长城的第一块城砖?

对于许多人对《周易》的初步印象——一本关于占卜的书籍,郎宝如教授给出了深入的解读。他明确指出,《周易》不仅仅是一本占筮之书,更是一部叙事系统丰富的历史著作,可以说是西周的开国史。

郎教授解释道,《周易》中的占筮部分与神秘性紧密相连,但这并不妨碍我们从中解读出丰富的历史信息。他以《蛊》卦为例,详细解读了如何通过“六经互证”的方式解开隐藏在其中的密码,从而揭示出被屏蔽的历史事件。通过这种方式,我们可以看到《周易》中的每一卦都蕴含着丰富的历史信息。

那么,《周易》为何能被称为中国文化长城的第一块城砖呢?郎教授认为,这是因为《周易》不仅是一部典籍,更是中华文化的元典,孔子等先秦儒家的思想源头。它奠定了汉民族的文化结构,是中华文化的重要组成部分。从历史的角度来看,《周易》乃是“被屏蔽的西周建国史”,为我们提供了了解西周历史的重要线索。

至于西方学界对《周易》的了解程度,郎教授认为,由于语言和文化背景的差异,西方学者对中国哲学的真实知识相对较少。但这并不妨碍《周易》在国际上的传播和影响力。作为东方文化的智慧之书,《周易》的国际化传播显得尤为重要。

在结束采访时,郎教授强调,《周易》是一部充满智慧的书籍,它蕴含了丰富的历史信息和哲学思想。我们应该从多个角度去观照它,解读它,以更好地理解和传承中华文化。他也希望《周易》能在国际上得到更广泛的传播和认可,增进不同文化之间的交流和理解。

此次专访,让我们更深入地了解了《周易》的丰富内涵和历史价值,也让我们看到了郎宝如教授对中华文化的深厚情感和独到见解。他的研究为我们更好地理解和传承中华文化提供了宝贵的资料。尽管受过良好教育的美国人对于中国的哲学家了解有限,除了孔子和老子之外,他们可能难以列举出更多的中国哲学家。而对于大多数普通哲学教师来说,这种看法恐怕也不为过。《周易》这部在中国典籍中的重要经典,其语言难度甚至超过了《论语》和《老子》,因此在西方的普及程度远远不足。

谈及《周易》在西方的传播情况,最早可以追溯到1882年,由理雅各将《周易》从中文翻译成英文。此后,卫礼贤和贝恩斯等人也相继进行了翻译工作。尽管有这些翻译版本的存在,西方对《周易》的了解仍然肤浅。如果能有一部可靠的外文译本供西方读者阅读,或许能让他们对《周易》有更深入的了解,使其成为西方人认识中华文明的另一部经典作品。

对于如何阅读和理解《周易》,郎宝如教授指出,今天读《周易》的目的不是为了占卜吉凶悔吝,预测未来命运,而是为了继承和弘扬中华文化。在阅读过程中,应该保持批判性思维,多比较不同的《易》书,才能明辨哪些可信了。

西方学者读不懂《周易》,其背后的原因是语言文字障碍和中西文化差异。《周易》作为中国文化最重要的典籍之一,如果把中国文化比作巍巍长城,《周易》就是其第一块城砖。《周易》在海外的传播仍有很大的拓展空间。

为了更好地传播中华文化,加大中华文化的传播力度是至关重要的。我们应该让西方人知道,中华文化不仅只有孔子和老子,还有《周易》作为中国文化长城的基础,是中华文化“理性精神”的根源。为了实现这一目标,我们需要一个可靠的《周易》译本,以便捷传播。我们还需要把《周易》的最新研究成果介绍出去,既要忠实于原著,又要通俗易懂,充满趣味性和可读性。这也是讲好中国故事的一个重要内容。

郎宝如教授是北京人,现任内蒙古大学文学与新闻传学院教授、硕士生导师。她主要从事中国古代文学、中国思想史、中国传统文化的教学和科研工作,尤其在司马迁天人思想研究和李白研究上取得了一定成果。她的著作包括《乾坤藏史策——密码解锁》等。她的研究和传播工作对于推广中华文化有着积极的贡献。

Copyright © 2019-2025 www.chinaamex.cn 奇缘网 版权所有 Power by

世界奇闻,天下猎奇,历史趣闻,娱乐新闻,娱乐八卦,奇闻异事,未解之谜,猎奇视频