印度人说孙悟空是他们的!孙悟空其实是印度猴
近日,国产动画电影《大圣归来》成功超越《功夫熊猫2》,赢得了中国内地动画电影票房冠军的殊荣。这一消息引起了印度媒体的广泛关注。《印度时报》以《基于有关印度的故事改编的中国动画电影破了纪录》为题,报道了这一里程碑式的事件。
该报指出,《大圣归来》改编自中国四大名著之一的《西游记》。在这部传奇作品中,一只充满趣味、机智且有时略带调皮的猴子孙悟空,保护唐三藏踏上前往印度的漫长旅程。值得注意的是,孙悟空的形象与印度史诗《罗摩衍那》中的神猴哈奴曼有着诸多相似之处。二者在打斗技艺和神通法术方面有着惊人的契合点。
关于孙悟空的原型是否源于印度哈奴曼这一问题,学术界一直众说纷纭。有观点认为,孙悟空的形象灵感来源于中国的新野猴戏,吴承恩在担任新野知县期间,深入了解和体验了当地的猴戏艺术,从而塑造出了这一深受喜爱的角色。甘肃壁画中的图案表明,《西游记》故事在民间流传的时间远比吴承恩的小说成书时间要早。
也有学者认为,孙悟空的原型是中国古代神话中的水怪无支祁。无支祁的形象描述与孙悟空颇为相似,塌鼻子、凸额头、白头青身。而无支祁的故事流传了数百年后,才出现了唐僧取经的故事,这说明在民间传说中,孙悟空的形象逐渐与玄奘取经故事相融合。
还有观点指出,孙悟空的形象可能是唐代高僧释悟空的误传。释悟空曾随张光韬出使西域,虽然比玄奘晚了40多年,但在故事流传过程中逐渐被与玄奘取经的“猴行者”混为一谈,从而形成了如今我们所熟知的孙悟空的艺术形象。
也有学者认为孙悟空的现实原型可能是玄奘所收的胡人弟子石磐陀。由于胡僧与“猢狲”发音相近,在故事流传中逐渐演变为“唐僧取经,猢狲帮忙”的情节。胡适等学者则坚信孙悟空的原型源自印度神猴哈奴曼,并认为这一形象可能受到了印度文化的影响。就连史学大家陈寅恪也验证了这一点,他发现“大闹天宫”的故事本源自两个印度民间故事,传入中国后经过佛经传播者的演绎,二者合一成为现今的版本。
随着佛教典籍在魏晋以来的翻译与传播,印度的故事也在中国民间广泛流传。这些新颖而奇异的故事逐渐被中国化,成为民间传说和文学作品的一部分。许多学者都认为孙悟空的形象在一定程度上受到了印度神猴哈奴曼的影响。季羡林在《罗摩衍那在中国》一文中明确指出,“这个猴子至少有一部分有《罗摩衍那》中神猴哈奴曼的影子。”