李克勤月半小夜曲谐音,中文歌词谐音对照
当人们谈及那悠扬的粤语歌曲《月半小夜曲》时,想必多数人的耳畔会首先响起李克勤的演绎。今天我们要追溯的,是这首歌曲背后的故事。许多人可能并不知道,《月半小夜曲》的原唱并非李克勤,而是日本的一位歌手,演绎的是日文的原版。李克勤的版本,则是从日文原版经过巧妙的改编而来。
对于那些对粤语歌词充满兴趣,但又担心发音不准的朋友们,今天,趣谈网小编带来了一首《月半小夜曲》的谐音版歌词。让我们一同跟随这首熟悉的旋律,学习其中的粤语发音。
深夜时分,倚窗凝望星空,天边繁星点点。此刻,仿佛仍能听见那如泣如诉的小提琴声在耳边挑逗。抬头仰望之际,却只剩下一弯孤月高挂天空,与远处的星星形成鲜明对比。夜深人静后音讯隔绝,只剩下夜空中那如天上明月般的人我之间无法触及的美好回忆。这晚夜曲过后,我们再无吻别。曾经的永久承诺如今看来更像是一种藉口。未曾想到我们会走到分手这一步,但我的心仍然被她占据。她如同那月儿一般静静存在,却始终未曾开口。提琴独奏着旋律,明月半倚在深秋之际。我的牵挂与渴望延伸至未来的每一刻。
以下是《李克勤月半小夜曲》的谐音歌词:
仍然倚在失眠夜(淫燃以在沙绵夜),望天边星宿(望天边声兽)。仍然听见琴轻奏(淫燃听干小提跟),如泣似诉再挑逗(如因是树灾挑豆)。为何只剩一弯月(妹何只省亚弯韵),留在我的天空(楼在鳄的听轰)。音讯隔绝后无言(这满以后音讯嘎绝),人如天上的明月(盐如天上的民韵)是无法触摸的梦境。情如曲过只遗留(情如苦过只围楼),无可挽救再分别(魔幻晚构在分列)。为何只是失望(为何机射社莫),填实我的空虚(听蛮我的红黑)。这晚夜没有别离的音符(这莫夜木有门的),仍然说着永远想不到的借口(因在岁应够射博逗射这后)。从未想过要放手(从唯一胃药分手),但我的心仍旧属于她(但我的声微分仍被她占有)。她如月儿静静存在(他亲这云笛也映射吧嗨侯),提琴独奏旋律中(还轰动这东这渣),明月半倚在深秋的夜晚(名誉博医生抽)。我的牵挂与渴望延伸至无尽的未来(莫gi看挂蓦地看莫扯扯以后)。
以上就是所有《月半小夜曲》谐音中文歌词的对照了。只要大家勤加练习,就一定能够学会这首美妙的粤语歌曲。希望每一个喜欢音乐的朋友都能在这熟悉的旋律中找到属于自己的故事和情感共鸣。