中国式西餐的嬗变历史

考古学 2025-08-18 03:05www.chinaamex.cn奇缘网

“中国西餐”这一说法,听起来似乎有些奇怪,甚至有些荒谬。自一百年前西餐进入中国的餐饮领域并逐渐为部分中国人所接受开始,它便经历了一段漫长的改良过程。这个过程是为了迎合广大民众的口味,让西餐更加适应中国的饮食文化。经过这一系列的改良,终于使得“中国西餐”名副其实。

早年,这种“中国西餐”在市场上有着广泛的需求。从豪华的六国饭店、北京饭店,到市民阶层的撷英番菜馆、二妙堂,大多都遵循着这种模式。这些餐厅里所谓的英式、法式、德式菜名,很多时候并不靠谱,甚至完全是凭空杜撰。比如,因为英国人喜欢吃炸土豆条,许多蘸面包糠的油炸食品都被冠以英式名号;法国人喜欢各种沙司,西餐馆就发明了一种特殊的自制沙司,只要浇在炸食上,就可以称之为“法式”。

如果要说还算靠谱的,那无疑是俄式菜。自上世纪二十年代初,一批前沙俄贵族进入中国的大城市如哈尔滨、天津、上海等,被中国人称为“白俄”。为了谋生,他们在这些城市开设了俄式餐馆或在中国人经营的西餐馆中担任厨师,从而将地道的俄式菜介绍到中国。比如,“罗宋汤”就是最有代表性的一道俄式菜,甚至许多家庭都会制作。

五十年代,北京的“石金”西式食品店(前身是白俄经营的“石金牛奶厂”)有两样美食至今令人难忘。一是鲜草莓搭配俄国酸奶油,味道醇厚鲜美;另一样是俄式炸包子,那包子馅儿是用洋白菜、肉末、煮鸡蛋调制的,外皮炸成黄褐色,现炸现卖。前苏联电影《战地浪漫曲》中的退役女兵在电影院门口叫卖的“热包子”就是这种炸包子。

除了这家专营俄式西餐的家庭式餐厅外,北京的和平餐厅、吉士林、华宫和新侨饭店等也经营着所谓的英法式大菜,其实都是这种经过改良的“中国西餐”。对于大多数未曾出过国的中国人来说,这就是他们习以为常的餐饮模式。

中国人真正能够领略到世界各地的纯正美味佳肴,是在九十年代以后。在这十余年的时间里,世界各地的风味菜肴如雨后春笋般涌现。当人们尝到真正的法国松露、煎鹅肝、烤鲑鱼等佳肴时,才恍然大悟什么是真正的法国菜。

对于吃惯了“中国西餐”的老一辈来说,他们对旧时的味道或许仍有些留恋。曾经的“中国西餐”,无论是沙拉还是其他菜品,都经历了时代的变迁和文化的融合。这种变迁是西餐在中国逐渐普及和发展的历史过程,也是时代进步和社会发展的体现。如今的年轻人则更钟情于蔬菜和水果的沙拉,而老一辈的人关于“沙拉”的概念中似乎仍然停留在土豆是不可或缺的部分。这种差异正是饮食文化在不同代际间的传承与演变。

Copyright © 2019-2025 www.chinaamex.cn 奇缘网 版权所有 Power by

世界奇闻,天下猎奇,历史趣闻,娱乐新闻,娱乐八卦,奇闻异事,未解之谜,猎奇视频